У Рівному відбулася інклюзивна вистава. Готували її дружньою командою Рівненської наукової обласної універсальної бібліотеки. Як виглядає вистава, яку можуть побачити і почути абсолютно усі - дивіться у матеріалі Іванни Власюк.
Це уривок з інклюзивної вистави «Старий кухар». Її зіграли працівники Рівненської наукової обласної універсальної бібліотеки та люди з інвалідністю. Один з них - Костянтин Асєєв. Хлопець розповідає, що бере участь у подібних заходах не вперше, тож з радістю долучився і до цієї вистави.
Нічого складного немає. Трохи зусиль, трохи попрацювали, ретельно підготували і все. Вивчити текст - це не складно.До вистави готувався приблизно за місяць, тобто 2-3 репетиції в тиждень і за місяць готувалися, - Костянтин Асєєв актор у інклюзивній виставі
Відбувалося дійство паралельно з перекладом жестовою мовою та спеціальним голосовим супроводом - аудіодескрипцією. Все для того, аби вистава була доступна усім. Один з тих, хто працював над створенням аудіодескрипції - Петро Поліщук.
Аудіодескрипція - це аудіоопис для людей, які мають порушення зору і незрячі. Безпосередньо, якщо сьогодні на виставі - це буде опис, що відбувається на імпровізованій сцені, що вони роблять, що вони взяли в руки, що поставили, - Петро Поліщук бібліотекар
Долучилася до постановки і працівниця бібліотеки - Ірина Усач. Для неї участь у виставі - це вперше за довгий час. Розповідає, актори-аматори працювали рік, якби не карантин - дійство рівняни побачили б раніше.
У виставі я граю Марію - це дочка старого кухаря, який помирає. Власне мені було трішки незвично на репетиціях, адже коли йде звичайна вистава актори грають ролі, все якби в звичному стані. А тут промовляється аудіодескрипція, поряд ще перекладач жестовою мовою, також перекладає все те, що відбувається на сцені, - Ірина Усач актриса, завідувачка відділу соціокультурної діяльності бібліотеки
Ініціаторкою створення інклюзивної вистави стала Тетяна Войтович. Жінка переклала текст Костянтина Паустовського «Старий кухар» українською мовою.
Мистецтво і культура - мають дуже великий вплив на свідомість незрячої людини, і вона може перевтілюватися і дійсно бачити те, що робиться за вікном, інші події, яких вона не бачить очима вона відчуває душею, серцем і розумом. І нам це вдалося. Тому що я сама відчула, як цвіте і квітне садок, як сніг падає всі ті події, які відбуваються вони єднаються з реальністю, - Тетяна Войтович ініціаторка створення інклюзивної вистави
Презентували постановку в рамках «Свята із запахом чорнобривців». Таке дійство вже сьомий рік поспіль готують спеціально для вчителів з інвалідністю, які втратили зір, та для вчителів пенсійного віку.