Мінкульт звернеться до світових розробників відеоігор щодо збільшення українськомовних версій.
Про це повідомив виконувач обов’язків міністра культури та інформаційної політики Ростислав Карандєєв в етері телемарафону 22 березня.
Коментуючи програму з розвитку української мови до 2030 року, Карандєєв відзначив потребу в українськомовному медіапродукті.
«Якщо сім’я дивиться український фільм, то їй легше одразу обговорити його українською мовою. Тому акцент стоїть на тому, щоб наповнити національний інформаційний простір українськомовним продуктом», — зазначив очільник відомства.
Також, за його словами, Мінкульт після звернення першої леді Олени Зеленської звернув увагу на брак українських локалізацій відеоігор.
«Понад місяць тому в нас була робоча нарада щодо пріоритетів міністерства за участю першої леді Олени Зеленської. Серед питань, які вона порушила, була проблема з надходженням на український ринок легальних комп'ютерних ігор українською мовою», — розповів Карандєєв.
А втім, він зауважив, що індустрія комп’ютерних відеоігор вимагає «персональної комунікації», яку очільник відомства назвав «айтішною дипломатією».
«Гадаю, найближчим часом ми вийдемо з глобальною пропозицією до світових виробників комп’ютерних ігор щодо наявності україномовних версій», — наголосив Карандєєв.